ἀκολουθεῖν
akolouthéō
to follow
To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings.
Mark 8:34 · Word #16
Lexicon G190
| Lemma | ἀκολουθέω |
| Transliteration | akolouthéō |
| Strong's | G190 |
| Definition | To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings. |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to follow |
| Literal | to-follow |
Lexical Info
| Lemma | ἀκολουθέω |
| Strong's | G190 |
SIBI-P1 Translation G190-02
to follow along
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The rendering "to follow along" reflects the root sense of going on the same road with someone, preserving both the physical and extended relational sense of accompaniment. The present active infinitive conveys the ongoing act of following without reference to time or subject. |
View full lexicon entry for G190 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to follow
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to follow along' adds 'along' unnecessarily. The verb itself in this discourse context is just 'to follow'. |