προσλαβόμενος

proslambánō

taking aside

To take to oneself, to bring or accept someone or something into one's presence, group, company, or care. The verb can indicate the act of receiving another person into one's personal or social circle (including hospitality or association), taking up or accepting food or sustenance, or more broadly, admitting or taking in an object, responsibility, or idea. In some contexts, it denotes extending welcome or support to others (including reconciliation or fostering inclusion), while in others, it may refer to physically taking someone aside or leading along with oneself.

G4355

Mark 8:32 · Word #7

Lexicon G4355

Lemmaπροσλαμβάνω
Transliterationproslambánō
Strong'sG4355
DefinitionTo take to oneself, to bring or accept someone or something into one's presence, group, company, or care. The verb can indicate the act of receiving another person into one's personal or social circle (including hospitality or association), taking up or accepting food or sustenance, or more broadly, admitting or taking in an object, responsibility, or idea. In some contexts, it denotes extending welcome or support to others (including reconciliation or fostering inclusion), while in others, it may refer to physically taking someone aside or leading along with oneself.

Morphology V AOR MID PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasetaking aside
Literalhaving-taken-to

Lexical Info

Lemmaπροσλαμβάνω
Strong'sG4355

SIBI-P1 Translation G4355-04

having taken to himself

Morphological NotesVerb, aorist, middle voice, participle, nominative masculine singular (Gr,V,PAM,NMS); denotes a completed action with self-involvement, functioning adjectivally or substantivally.
Rendering RationaleThe aorist participle conveys a completed act, while the middle voice highlights action done with personal involvement or for oneself. "Having taken to himself" preserves the root sense of taking toward oneself (πρός + λαμβάνω) without narrowing the semantic range to a single contextual nuance.

View full lexicon entry for G4355 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

having taken aside

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'having taken to himself' is too broad; in context, 'προσλαβόμενος' refers to taking someone aside (specifically Peter takes Jesus aside). Adjusted P2 to 'having taken aside' to clarify this nuance from the lexicon and context.