ἐνέβλεπεν

emblépō

he saw

To look at or upon, to direct one's gaze toward; specifically, to fix one's eyes attentively on someone or something, often with intention or purpose, such as to consider, observe carefully, or study. In some contexts, the word emphasizes perceptive or attentive looking rather than a mere glance.

G1689

Mark 8:25 · Word #15

Lexicon G1689

Lemmaἐμβλέπω
Transliterationemblépō
Strong'sG1689
DefinitionTo look at or upon, to direct one's gaze toward; specifically, to fix one's eyes attentively on someone or something, often with intention or purpose, such as to consider, observe carefully, or study. In some contexts, the word emphasizes perceptive or attentive looking rather than a mere glance.

Morphology V IMPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe saw
Literalhe-was-seeing

Lexical Info

Lemmaἐμβλέπω
Strong'sG1689

SIBI-P1 Translation G1689-04

he was gazing intently

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe imperfect active indicative, 3rd singular, conveys ongoing past action, thus "was gazing." "Gazing intently" reflects the intensified sense of ἐμβλέπω as directing focused, attentive sight rather than a mere glance.

View full lexicon entry for G1689 →

SILEX v2