ὁρῶ
horáō
I see
To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.
Mark 8:24 · Word #10
Lexicon G3708
| Lemma | ὁράω |
| Transliteration | horáō |
| Strong's | G3708 |
| Definition | To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context. |
Morphology V PRS ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I see |
| Literal | I-see |
Lexical Info
| Lemma | ὁράω |
| Strong's | G3708 |
SIBI-P1 Translation G3708-46
I see
| Morphological Notes | Verb, present tense, active voice, indicative mood, first person singular (Gr,V,IPA1,,S). |
| Rendering Rationale | The present active indicative, first person singular form denotes an ongoing act performed by the speaker. "I see" preserves the primary sense of physical sight while naturally allowing the extended meaning of perception inherent in the root. |
View full lexicon entry for G3708 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—