ὁρῶ

horáō

I see

To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.

G3708

Mark 8:24 · Word #10

Lexicon G3708

Lemmaὁράω
Transliterationhoráō
Strong'sG3708
DefinitionTo see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI see
LiteralI-see

Lexical Info

Lemmaὁράω
Strong'sG3708

SIBI-P1 Translation G3708-46

I see

Morphological NotesVerb, present tense, active voice, indicative mood, first person singular (Gr,V,IPA1,,S).
Rendering RationaleThe present active indicative, first person singular form denotes an ongoing act performed by the speaker. "I see" preserves the primary sense of physical sight while naturally allowing the extended meaning of perception inherent in the root.

View full lexicon entry for G3708 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)