ἔκλασα

kláō

I broke

To break, especially in the context of breaking bread; to divide or snap something by force into pieces, often with reference to food, particularly bread, but also used more generally for breaking objects. In extended contexts, refers to the communal act of breaking bread, which may imply sharing a meal.

G2806

Mark 8:19 · Word #5

Lexicon G2806

Lemmaκλάω
Transliterationkláō
Strong'sG2806
DefinitionTo break, especially in the context of breaking bread; to divide or snap something by force into pieces, often with reference to food, particularly bread, but also used more generally for breaking objects. In extended contexts, refers to the communal act of breaking bread, which may imply sharing a meal.

Morphology V AOR ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI broke
LiteralI-broke

Lexical Info

Lemmaκλάω
Strong'sG2806

SIBI-P1 Translation G2806-01

I broke

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past, completed action), active voice, indicative mood, first person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative first person singular denotes a simple, completed action performed by the speaker. "I broke" preserves the core root sense of snapping or dividing by force without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G2806 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I broke

Same as P1Yes
Rationale'I broke' is accurate for the aorist verb with the subject implied. No adjustment needed.