Mark 7:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
he said
was saying
—
to them
to them
—
Well
rightly
—
you reject
you are setting aside
—
the
the (feminine singular)
—
commandment
a command
—
of
of the
—
God
of a god
—
that
in order that
—
the
the (feminine singular)
—
tradition
handed-down instruction
—
your
of you (plural)
—
you may keep
you may guard
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἔλεγεν
elegen
he said
was saying
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
καλῶς
kalos
Well
rightly
ADV
ἀθετεῖτε
atheteite
you reject
you are setting aside
V PRS ACT IND 2P PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ἐντολὴν
entolen
commandment
a command
N ACC F SG
τοῦ
tou
of
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
N GEN M SG
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
παράδοσιν
paradosin
tradition
handed-down instruction
N ACC F SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
τηρήσητε
teresete
you may keep
you may guard
V AOR ACT SUBJ 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἔλεγεν elegen | he said | V IMPF ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | καλῶς kalos | Well | ADV | G2573 |
| 5 | ἀθετεῖτε atheteite | you reject | V PRS ACT IND 2P PL | G114 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | ἐντολὴν entolen | commandment | N ACC F SG | G1785 |
| 8 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 9 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 10 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 11 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 12 | παράδοσιν paradosin | tradition | N ACC F SG | G3862 |
| 13 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 14 | τηρήσητε teresete | you may keep | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G5083 |