κρατεῖν
kratéō
to hold
To hold fast, grasp, or take control over; to exercise dominion or authority by physical or figurative means. In various contexts, κρατέω may refer to seizing something (literally), retaining or maintaining possession, holding firmly, or maintaining control (figuratively).
Mark 7:4 · Word #15
Lexicon G2902
| Lemma | κρατέω |
| Transliteration | kratéō |
| Strong's | G2902 |
| Definition | To hold fast, grasp, or take control over; to exercise dominion or authority by physical or figurative means. In various contexts, κρατέω may refer to seizing something (literally), retaining or maintaining possession, holding firmly, or maintaining control (figuratively). |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to hold |
| Literal | to-hold |
Lexical Info
| Lemma | κρατέω |
| Strong's | G2902 |
SIBI-P1 Translation G2902-09
to hold fast
| Morphological Notes | Verb, present active infinitive (continuous action; active voice; verbal noun form). |
| Rendering Rationale | The present active infinitive expresses the ongoing action of exercising strength or control. "To hold fast" preserves the root sense of strength (κράτος) expressed as firm grasp or maintained control. |
View full lexicon entry for G2902 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to hold fast
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'to hold fast' accurately reflects the Greek infinitive and intent in context (to maintain or keep traditions). |