ἀγορᾶς

agorá

market

A public square or open space in a city, primarily serving as the regular site for assembling, public discourse, commercial activity (buying and selling), or civic affairs. In most contexts, denotes the central meeting place where markets are held and social, political, or legal interactions occur; in some instances may refer more broadly to any public open space used for gatherings or civic business.

G58

Mark 7:4 · Word #3

Lexicon G58

Lemmaἀγορά
Transliterationagorá
Strong'sG58
DefinitionA public square or open space in a city, primarily serving as the regular site for assembling, public discourse, commercial activity (buying and selling), or civic affairs. In most contexts, denotes the central meeting place where markets are held and social, political, or legal interactions occur; in some instances may refer more broadly to any public open space used for gatherings or civic business.

Morphology N GEN F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasemarket
Literalmarket-place

Lexical Info

Lemmaἀγορά
Strong'sG58

SIBI-P1 Translation G58-04

of the public square

Morphological NotesNoun, feminine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GFS) — indicating possession, source, or association.
Rendering RationaleThe genitive singular form denotes possession or relation, rendered with "of." "Public square" preserves the root sense of a gathering place derived from ἀγείρω (to gather), rather than narrowing it merely to commercial activity.

View full lexicon entry for G58 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the marketplace

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'of the public square' is technically accurate but 'marketplace' better captures the common venue addressed in context where washing occurred post-market activity.