ἐφφαθά

ephphathá

Ephphatha

An imperative term meaning 'be opened,' directed toward an object (such as ears or mouth) to command openness. Used as a direct speech act in a healing context.

G2188

Mark 7:34 · Word #10

Lexicon G2188

Lemmaἐφφαθά
Transliterationephphathá
Strong'sG2188
DefinitionAn imperative term meaning 'be opened,' directed toward an object (such as ears or mouth) to command openness. Used as a direct speech act in a healing context.

Morphology TF All morphology codes

Part of Speech — Tf

Common Translation

PhraseEphphatha
LiteralEphphatha

Lexical Info

Lemmaεφφαθα
Strong'sG2188

SIBI-P1 Translation G2188-01

Be opened

Morphological NotesTransliterated foreign term (indeclinable); functions as a direct imperative command in speech, equivalent to a second-person singular passive imperative.
Rendering RationaleThe term represents an Aramaic imperative meaning "be opened," reflecting a passive/reflexive command directed toward the affected body part. The rendering preserves the imperative force and passive sense inherent in the original form.

View full lexicon entry for G2188 →

SILEX v2