Mark 7:24
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐκεῖθεν ekeithen |
from there
from there
|
ADV | G1564 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | ἀναστὰς anastas |
having risen up
having risen up
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G450 |
| 4 | ἀπῆλθεν apelthen |
he departed
he left
|
V AOR ACT IND 3P SG | G565 |
| 5 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 6 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
ART ACC N PL | G3588 |
| 7 | ὅρια oria |
boundary regions
boundary regions
|
N ACC N PL | G3725 |
| 8 | Τύρου turou |
of Tyre
Tyros
|
N GEN F SG | G5184 |
| 9 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 10 | Σιδῶνος sidonos |
of Sidon
Sidon
|
N GEN F SG | G4605 |
| 11 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 12 | εἰσελθὼν eiselthon |
having entered
having entered
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1525 |
| 13 | εἰς eis-2 |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 14 | οἰκίαν oikian |
a dwelling
a house
|
N ACC F SG | G3614 |
| 15 | οὐδένα oudena |
not even one
none at all
|
PRO.I ACC M SG | G3762 |
| 16 | ἤθελεν ethelen |
was willing
he was wanting
|
V IMPF ACT IND 3P SG | G2309 |
| 17 | γνῶναι gnonai |
to come to know
to come to know
|
V AOR ACT INF | G1097 |
| 18 | καὶ kai-3 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 19 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 20 | ἠδυνάσθη edunasthe |
he was able
he was able
|
V AOR PASS IND 3P SG | G1410 |
| 21 | λαθεῖν lathein |
to escape notice
to escape notice
|
V AOR ACT INF | G2990 |