Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐκεῖθεν ekeithen
from there
from there
ADV G1564
2 δὲ de
now
now
CONJ G1161
3 ἀναστὰς anastas
having risen up
having risen up
V AOR ACT PTCP NOM M SG G450
4 ἀπῆλθεν apelthen
he departed
he left
V AOR ACT IND 3P SG G565
5 εἰς eis
into
into
PREP ACC G1519
6 τὰ ta
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL G3588
7 ὅρια oria
boundary regions
boundary regions
N ACC N PL G3725
8 Τύρου turou
of Tyre
Tyros
N GEN F SG G5184
9 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
10 Σιδῶνος sidonos
of Sidon
Sidon
N GEN F SG G4605
11 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
12 εἰσελθὼν eiselthon
having entered
having entered
V AOR ACT PTCP NOM M SG G1525
13 εἰς eis-2
into
into
PREP ACC G1519
14 οἰκίαν oikian
a dwelling
a house
N ACC F SG G3614
15 οὐδένα oudena
not even one
none at all
PRO.I ACC M SG G3762
16 ἤθελεν ethelen
was willing
he was wanting
V IMPF ACT IND 3P SG G2309
17 γνῶναι gnonai
to come to know
to come to know
V AOR ACT INF G1097
18 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
19 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
20 ἠδυνάσθη edunasthe
he was able
he was able
V AOR PASS IND 3P SG G1410
21 λαθεῖν lathein
to escape notice
to escape notice
V AOR ACT INF G2990