ἀφεδρῶνα

aphedrṓn

sewer

A place set apart for bodily functions, specifically a latrine or toilet (a privy); used in Greek literature and texts to refer to a place designated for the elimination of waste. The term refers concretely to any structure or area intended for human excretion, and by extension, can reference the act of defecation or waste expulsion, though the noun itself typically indicates the location rather than the act.

G856

Mark 7:19 · Word #15

Lexicon G856

Lemmaἀφεδρών
Transliterationaphedrṓn
Strong'sG856
DefinitionA place set apart for bodily functions, specifically a latrine or toilet (a privy); used in Greek literature and texts to refer to a place designated for the elimination of waste. The term refers concretely to any structure or area intended for human excretion, and by extension, can reference the act of defecation or waste expulsion, though the noun itself typically indicates the location rather than the act.

Morphology N ACC M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasesewer
Literallatrine/draught

Lexical Info

Lemmaἀφεδρών
Strong'sG856

SIBI-P1 Translation G856-01

a latrine

Morphological NotesNoun, accusative masculine singular (Gr,N,,,,,AMS); direct-object form of a masculine singular noun.
Rendering RationaleThe noun denotes a place set apart for sitting away for bodily elimination, hence a latrine or privy. The accusative masculine singular form is rendered as a singular concrete object in English.

View full lexicon entry for G856 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

latrine

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'a latrine' uses an indefinite article, but the Greek uses the definite article; so, 'latrine' alone (definiteness established by article in English from previous word) is best. English does not require 'a' here.