σύνετε
syníēmi
understand
To bring together in the mind, to comprehend, perceive, or understand (by connecting ideas or information); to form an intelligent judgment or insight through considering how parts relate; in some contexts, to act with discernment or insight based on understanding.
Mark 7:14 · Word #12
Lexicon G4920
| Lemma | συνίημι |
| Transliteration | syníēmi |
| Strong's | G4920 |
| Definition | To bring together in the mind, to comprehend, perceive, or understand (by connecting ideas or information); to form an intelligent judgment or insight through considering how parts relate; in some contexts, to act with discernment or insight based on understanding. |
Morphology V AOR ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | understand |
| Literal | understand-ye |
Lexical Info
| Lemma | συνίημι |
| Strong's | G4920 |
SIBI-P1 Translation G4920-04
you all may comprehend
| Morphological Notes | Verb, aorist active subjunctive, 2nd person plural (SAA2P); simple/completed aspect, active voice, expressing potential or intended action by "you all." |
| Rendering Rationale | The aorist active subjunctive, second person plural, calls for a simple, undefined action with potential or purpose nuance: "that you all may comprehend." "Comprehend" reflects the root sense of bringing ideas together in the mind (συν- + ἵημι). |
View full lexicon entry for G4920 →
SILEX v2