Mark 7:12
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐκέτι ouketi |
no longer
no longer
|
ADV | G3765 |
| 2 | ἀφίετε aphiete |
you are releasing
you permit
|
V PRS ACT IND 2P PL | G863 |
| 3 | αὐτὸν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 4 | οὐδὲν ouden |
not even one thing
none (not even one thing)
|
PRO.I ACC N SG | G3762 |
| 5 | ποιῆσαι poiesai |
to make
to do
|
V AOR ACT INF | G4160 |
| 6 | τῷ to |
to the
to his
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 7 | πατρὶ patri |
to a father
father
|
N DAT M SG | G3962 |
| 8 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 9 | τῇ te |
to the
to his
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 10 | μητρί metri |
to a mother
mother
|
N DAT F SG | G3384 |