ἐξελθόντων
exérchomai
they got out
To go or come out from a place, to depart or leave a location. In extended usage: to proceed, emerge, or originate from a source; used of literal movement (individuals or groups physically exiting a space), as well as more figurative senses such as something originating or developing from a source, or an event coming to pass. In some contexts, denotes public appearance or declaration.
Mark 6:54 · Word #2
Lexicon G1831
| Lemma | ἐξέρχομαι |
| Transliteration | exérchomai |
| Strong's | G1831 |
| Definition | To go or come out from a place, to depart or leave a location. In extended usage: to proceed, emerge, or originate from a source; used of literal movement (individuals or groups physically exiting a space), as well as more figurative senses such as something originating or developing from a source, or an event coming to pass. In some contexts, denotes public appearance or declaration. |
Morphology V AOR ACT PTCP GEN M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they got out |
| Literal | having-gone-out |
Lexical Info
| Lemma | ἐξέρχομαι |
| Strong's | G1831 |
SIBI-P1 Translation G1831-21
of those having gone out
| Morphological Notes | Verb; aorist active participle; genitive masculine plural — denoting a completed action of going out, functioning adjectivally or substantivally in the genitive plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle expresses a completed act of going out or departing. The genitive masculine plural form is reflected by "of those," preserving both the participial force and the grammatical case and number. |
View full lexicon entry for G1831 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
having gone out
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Removed 'of those' because here the participle acts predicatively about the subject, not attributively. 'Having gone out' precisely matches the Greek participle in this context. |