ἐμβῆναι
embaínō
to get into
to go or step into; to enter, step onto, or embark. Primarily refers to the action of entering a space physically, whether by stepping onto, going aboard (especially a vessel), or entering into something (such as water or a place). Can specifically denote embarking on a ship, or entering a body of water or another defined area, depending on the context.
Mark 6:45 · Word #7
Lexicon G1684
| Lemma | ἐμβαίνω |
| Transliteration | embaínō |
| Strong's | G1684 |
| Definition | to go or step into; to enter, step onto, or embark. Primarily refers to the action of entering a space physically, whether by stepping onto, going aboard (especially a vessel), or entering into something (such as water or a place). Can specifically denote embarking on a ship, or entering a body of water or another defined area, depending on the context. |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to get into |
| Literal | to-embark-to-get-in |
Lexical Info
| Lemma | ἐμβαίνω |
| Strong's | G1684 |
SIBI-P1 Translation G1684-06
to step into
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The rendering "to step into" directly reflects the compound sense of ἐν (into) + βαίνω (to step/go), preserving the concrete motion of entering. The aorist active infinitive expresses the simple act of entering as a whole, without emphasis on duration. |
View full lexicon entry for G1684 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to step into
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'To step into' is an accurate rendering according to the SILEX definition. 'Embark' would be possible, but P1 is already correct for the action described. |