κλάσματα

klásma

broken pieces

A fragment or piece resulting from breaking something, especially bread; primarily denotes a portion separated by breaking, with extension to small parts or fragments of other objects. In the New Testament, typically refers to a piece of broken bread remaining after a meal or distribution, but may contextually refer to any fragment resulting from breakage.

G2801

Mark 6:43 · Word #3

Lexicon G2801

Lemmaκλάσμα
Transliterationklásma
Strong'sG2801
DefinitionA fragment or piece resulting from breaking something, especially bread; primarily denotes a portion separated by breaking, with extension to small parts or fragments of other objects. In the New Testament, typically refers to a piece of broken bread remaining after a meal or distribution, but may contextually refer to any fragment resulting from breakage.

Morphology N ACC N PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasebroken pieces
Literalbroken-pieces

Lexical Info

Lemmaκλάσμα
Strong'sG2801

SIBI-P1 Translation G2801-01

broken fragments

Morphological NotesNoun; accusative case; neuter gender; plural number (ANP).
Rendering RationaleThe noun κλάσμα denotes that which results from breaking, emphasizing the outcome of the action κλάω (to break). The accusative neuter plural form is reflected by the simple English plural "broken fragments," preserving both plurality and the resultative sense.

View full lexicon entry for G2801 →

SILEX v2