Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Isn't
not
—
this
in this way
—
the one who is
is
—
the
the
—
carpenter
skilled craftsman
—
the
the
—
son
son
—
of the
of the
—
Mary
of Maria
—
and
and
—
brother
brother
—
of James
of Jacob
—
and
and
—
of Joses
of Joses
—
and
and
—
of Judas
of Judah
—
and
and
—
of Simon
of Simon
—
and
and
—
not
not
—
are
they are
—
the
the
—
sisters
sisters
—
his
of him
—
here
in this place
—
with
toward
—
us
us
—
And
and
—
they were offended
they were being made to stumble
—
at
in
—
him
to him
—
Interlinear Text
οὐχ
ouch
Isn't
not
T
οὗτός
outos
this
in this way
PRO.D NOM M SG
ἐστιν
estin
the one who is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
τέκτων
tekton
carpenter
skilled craftsman
N NOM M SG
ὁ
o-2
the
the
ART NOM M SG
υἱὸς
uios
son
son
N NOM M SG
τῆς
tes
of the
of the
ART GEN F SG
Μαρίας
marias
Mary
of Maria
N GEN F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἀδελφὸς
adelphos
brother
brother
N NOM M SG
Ἰακώβου
iakobou
of James
of Jacob
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
Ἰωσῆτος
iosetos
of Joses
of Joses
N GEN M SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
Ἰούδα
iouda
of Judas
of Judah
N GEN M SG
καὶ
kai-4
and
and
CONJ
Σίμωνος
simonos
of Simon
of Simon
N GEN M SG
καὶ
kai-5
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
T
εἰσὶν
eisin
are
they are
V PRS ACT IND 3P PL
αἱ
ai
the
the
ART NOM F PL
ἀδελφαὶ
adelphai
sisters
sisters
N NOM F PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ὧδε
ode
here
in this place
ADV
πρὸς
pros
with
toward
PREP ACC
ἡμᾶς
emas
us
us
PRO.P 1P ACC PL
καὶ
kai-6
And
and
CONJ
ἐσκανδαλίζοντο
eskandalizonto
they were offended
they were being made to stumble
V IMPF PASS IND 3P PL
ἐν
en
at
in
PREP DAT
αὐτῷ
auto
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐχ ouch | Isn't | T | G3756 |
| 2 | οὗτός outos | this | PRO.D NOM M SG | G3778 |
| 3 | ἐστιν estin | the one who is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | τέκτων tekton | carpenter | N NOM M SG | G5045 |
| 6 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | υἱὸς uios | son | N NOM M SG | G5207 |
| 8 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 9 | Μαρίας marias | Mary | N GEN F SG | G3137 |
| 10 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 11 | ἀδελφὸς adelphos | brother | N NOM M SG | G80 |
| 12 | Ἰακώβου iakobou | of James | N GEN M SG | G2385 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | Ἰωσῆτος iosetos | of Joses | N GEN M SG | G2500 |
| 15 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | Ἰούδα iouda | of Judas | N GEN M SG | G2455 |
| 17 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | Σίμωνος simonos | of Simon | N GEN M SG | G4613 |
| 19 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 20 | οὐκ ouk | not | T | G3756 |
| 21 | εἰσὶν eisin | are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 22 | αἱ ai | the | ART NOM F PL | G3588 |
| 23 | ἀδελφαὶ adelphai | sisters | N NOM F PL | G79 |
| 24 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 25 | ὧδε ode | here | ADV | G5602 |
| 26 | πρὸς pros | with | PREP ACC | G4314 |
| 27 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 28 | καὶ kai-6 | And | CONJ | G2532 |
| 29 | ἐσκανδαλίζοντο eskandalizonto | they were offended | V IMPF PASS IND 3P PL | G4624 |
| 30 | ἐν en | at | PREP DAT | G1722 |
| 31 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |