μνημείῳ
mnēmeîon
a tomb
A structure or monument for remembering the dead, specifically a tomb, sepulchre, or grave; more broadly, any commemorative monument. In most contexts, refers to a constructed burial place such as a tomb or mausoleum, rather than an unmarked grave. Contextual senses include both actual tombs (where remains are interred) and memorial monuments (cenotaphs) that serve as reminders of a person's life or death.
Mark 6:29 · Word #16
Lexicon G3419
| Lemma | μνημεῖον |
| Transliteration | mnēmeîon |
| Strong's | G3419 |
| Definition | A structure or monument for remembering the dead, specifically a tomb, sepulchre, or grave; more broadly, any commemorative monument. In most contexts, refers to a constructed burial place such as a tomb or mausoleum, rather than an unmarked grave. Contextual senses include both actual tombs (where remains are interred) and memorial monuments (cenotaphs) that serve as reminders of a person's life or death. |
Morphology N DAT N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | a tomb |
| Literal | tomb |
Lexical Info
| Lemma | μνημεῖον |
| Strong's | G3419 |
SIBI-P1 Translation G3419-02
in a memorial tomb
| Morphological Notes | Noun, neuter, singular, dative (Gr,N,,,,,DNS) |
| Rendering Rationale | μνημεῖον denotes a constructed place of remembrance for the dead, emphasizing its function as a memorial structure. The dative singular form is reflected with "in," conveying the locative or instrumental sense inherent in the dative case. |
View full lexicon entry for G3419 →
SILEX v2