πίνακι
pínax
a platter
A flat surface or object, primarily a board or tablet, customarily made of wood, metal, or other materials. In Greek usage, πίναξ can denote a writing tablet, a board for painting or inscription, or, by extension, a plate or platter for serving food. The specific sense depends on context—ranging from writing and artistic media to dining vessels.
Mark 6:25 · Word #17
Lexicon G4094
| Lemma | πίναξ |
| Transliteration | pínax |
| Strong's | G4094 |
| Definition | A flat surface or object, primarily a board or tablet, customarily made of wood, metal, or other materials. In Greek usage, πίναξ can denote a writing tablet, a board for painting or inscription, or, by extension, a plate or platter for serving food. The specific sense depends on context—ranging from writing and artistic media to dining vessels. |
Morphology N DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | a platter |
| Literal | platter |
Lexical Info
| Lemma | πίναξ |
| Strong's | G4094 |
SIBI-P1 Translation G4094-01
to a tablet
| Morphological Notes | Noun; dative masculine singular (Gr,N,,,,,DMS) |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the core sense of πίναξ as a prepared flat surface, most fundamentally a tablet or board. The dative masculine singular form is expressed by "to a," preserving the grammatical case and number without imposing contextual nuance. |
View full lexicon entry for G4094 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a platter
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Here, πίνακι refers to a serving platter, not a writing tablet. 'A platter' is correct for this context. |