μεγιστᾶσιν
megistânes
lords
Principal men of high status, very important officials or nobles. The term designates individuals who possess notable power, supremacy, or prominence within a court or governing body. In various contexts, it refers to persons of the highest rank, such as leading princes, high-ranking courtiers, or notable members of the aristocracy or nobility.
Mark 6:21 · Word #13
Lexicon G3175
| Lemma | μεγιστᾶνες |
| Transliteration | megistânes |
| Strong's | G3175 |
| Definition | Principal men of high status, very important officials or nobles. The term designates individuals who possess notable power, supremacy, or prominence within a court or governing body. In various contexts, it refers to persons of the highest rank, such as leading princes, high-ranking courtiers, or notable members of the aristocracy or nobility. |
Morphology N DAT M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | lords |
| Literal | great-ones-DMP |
Lexical Info
| Lemma | μεγιστάν |
| Strong's | G3175 |
SIBI-P1 Translation G3175-02
to the preeminent nobles
| Morphological Notes | Noun, dative masculine plural (Gr,N,,,,,DMP); refers to multiple high-ranking men in a dative relation. |
| Rendering Rationale | The noun denotes those who are ‘the greatest’ or most prominent officials. The dative masculine plural form is reflected by the phrase ‘to the preeminent nobles,’ preserving both plurality and case. |
View full lexicon entry for G3175 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
preeminent nobles
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Removed 'to the' (now handled in the previous position); 'preeminent nobles' is the precise, literal equivalent for μεγιστᾶσιν. SIBI-P1's wording is retained minus the preposition. |