ἐνεῖχεν

enéchō

held a grudge

To hold fast, keep within, or maintain a grip on someone or something; in context, to harbor feelings against someone (such as resentment, anger, or enmity), or to be entangled, especially in an emotional or relational sense. The primary meaning is to hold in or upon, which extends to the figurative sense of maintaining a grudge or being hostile.

G1758

Mark 6:19 · Word #4

Lexicon G1758

Lemmaἐνέχω
Transliterationenéchō
Strong'sG1758
DefinitionTo hold fast, keep within, or maintain a grip on someone or something; in context, to harbor feelings against someone (such as resentment, anger, or enmity), or to be entangled, especially in an emotional or relational sense. The primary meaning is to hold in or upon, which extends to the figurative sense of maintaining a grudge or being hostile.

Morphology V IMPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseheld a grudge
Literalwas-holding-against

Lexical Info

Lemmaἐνέχω
Strong'sG1758

SIBI-P1 Translation G1758-03

was holding against

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe imperfect active indicative (3rd singular) denotes an ongoing past action, thus "was holding." The prepositional prefix ἐν- adds the sense of holding in or upon, extending to opposition, hence "against."

View full lexicon entry for G1758 →

SILEX v2