ἔδραμεν
tréchō
he ran
To move swiftly on foot, to run; in various contexts, used of literal running (as in athletics or travel) or metaphorically, to advance rapidly, pursue a goal, or hasten towards an outcome. In figurative usage, denotes earnest endeavor, participation in a contest or undertaking, or the progression of a message or event.
Mark 5:6 · Word #7
Lexicon G5143
| Lemma | τρέχω |
| Transliteration | tréchō |
| Strong's | G5143 |
| Definition | To move swiftly on foot, to run; in various contexts, used of literal running (as in athletics or travel) or metaphorically, to advance rapidly, pursue a goal, or hasten towards an outcome. In figurative usage, denotes earnest endeavor, participation in a contest or undertaking, or the progression of a message or event. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | he ran |
| Literal | he-ran |
Lexical Info
| Lemma | τρέχω |
| Strong's | G5143 |
SIBI-P1 Translation G5143-02
he ran
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person singular, denotes a simple completed action in past time. "He ran" preserves the core root meaning of swift movement without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G5143 →
SILEX v2