κοῦμ
koûmi
koum
An imperative word meaning 'rise!' or 'arise!', directly addressing a person (feminine) and commanding them to stand up or to get up from a position of lying or death. The word is used as a direct speech element representing an Aramaic command in Greek narrative. Its use is restricted to quotation, specifically reproducing the original language spoken by Jesus in the narrative context.
Mark 5:41 · Word #10
Lexicon G2891
| Lemma | κοῦμι |
| Transliteration | koûmi |
| Strong's | G2891 |
| Definition | An imperative word meaning 'rise!' or 'arise!', directly addressing a person (feminine) and commanding them to stand up or to get up from a position of lying or death. The word is used as a direct speech element representing an Aramaic command in Greek narrative. Its use is restricted to quotation, specifically reproducing the original language spoken by Jesus in the narrative context. |
Morphology TF
All morphology codes
| Part of Speech | — Tf |
Common Translation
| Phrase | koum |
| Literal | koum |
Lexical Info
| Lemma | κοῦμ |
| Strong's | G2891 |
SIBI-P1 Translation G2891-01
Arise!
| Morphological Notes | Gr,TF = foreign/transliterated term; indeclinable Aramaic feminine singular imperative used in direct address. |
| Rendering Rationale | The term represents the Aramaic feminine singular imperative of "to rise" (קוּם), preserved in Greek as a direct command. "Arise!" captures the imperative force and the action of standing up inherent in the root meaning. |
View full lexicon entry for G2891 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Koumi
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Greek. P1 meaning: Arise! |