κοῦμ

koûmi

koum

An imperative word meaning 'rise!' or 'arise!', directly addressing a person (feminine) and commanding them to stand up or to get up from a position of lying or death. The word is used as a direct speech element representing an Aramaic command in Greek narrative. Its use is restricted to quotation, specifically reproducing the original language spoken by Jesus in the narrative context.

G2891

Mark 5:41 · Word #10

Lexicon G2891

Lemmaκοῦμι
Transliterationkoûmi
Strong'sG2891
DefinitionAn imperative word meaning 'rise!' or 'arise!', directly addressing a person (feminine) and commanding them to stand up or to get up from a position of lying or death. The word is used as a direct speech element representing an Aramaic command in Greek narrative. Its use is restricted to quotation, specifically reproducing the original language spoken by Jesus in the narrative context.

Morphology TF All morphology codes

Part of Speech — Tf

Common Translation

Phrasekoum
Literalkoum

Lexical Info

Lemmaκοῦμ
Strong'sG2891

SIBI-P1 Translation G2891-01

Arise!

Morphological NotesGr,TF = foreign/transliterated term; indeclinable Aramaic feminine singular imperative used in direct address.
Rendering RationaleThe term represents the Aramaic feminine singular imperative of "to rise" (קוּם), preserved in Greek as a direct command. "Arise!" captures the imperative force and the action of standing up inherent in the root meaning.

View full lexicon entry for G2891 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Koumi

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Greek. P1 meaning: Arise!