πέδαις
pédē
with fetters
A device for restraining motion by fastening around the feet or ankles; a shackle, fetter, or chain for the feet. The primary meaning refers to iron or metal restraints placed on the feet as a means of preventing movement, commonly used in the imprisonment or punitive confinement of captives or prisoners. In some rare contexts, the term may refer more generally to any foot-constraint, but its usual referent is a physical, often iron, fetter.
Mark 5:4 · Word #5
Lexicon G3976
| Lemma | πέδη |
| Transliteration | pédē |
| Strong's | G3976 |
| Definition | A device for restraining motion by fastening around the feet or ankles; a shackle, fetter, or chain for the feet. The primary meaning refers to iron or metal restraints placed on the feet as a means of preventing movement, commonly used in the imprisonment or punitive confinement of captives or prisoners. In some rare contexts, the term may refer more generally to any foot-constraint, but its usual referent is a physical, often iron, fetter. |
Morphology N DAT F PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | with fetters |
| Literal | fetters-with |
Lexical Info
| Lemma | πέδη |
| Strong's | G3976 |
SIBI-P1 Translation G3976-01
with foot-fetters
| Morphological Notes | Noun, dative feminine plural (Gr,N,,,,,DFP); indicates indirect object, means, or association; plural form. |
| Rendering Rationale | The noun denotes physical restraints fastened to the feet or ankles. The dative plural form is reflected with "with foot-fetters," preserving both plurality and the instrumental/dative sense without adding contextual detail. |
View full lexicon entry for G3976 →
SILEX v2