Mark 5:38
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
—
they come
they are coming
—
to
into
—
the
the
—
house
dwelling-place
—
the
of the
—
ruler of the synagogue
of the synagogue chief
—
and
and
—
he sees
he/she attentively observes
—
tumult
a noisy commotion
—
and
and
—
weeping
weeping men
—
and
and
—
wailing
crying out loudly
—
greatly
many things
—
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἔρχονται
erchontai
they come
they are coming
V PRS MID IND 3P PL
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
οἶκον
oikon
house
dwelling-place
N ACC M SG
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
ἀρχισυναγώγου
archisunagogou
ruler of the synagogue
of the synagogue chief
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
θεωρεῖ
theorei
he sees
he/she attentively observes
V PRS ACT IND 3P SG
θόρυβον
thorubon
tumult
a noisy commotion
N ACC M SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
κλαίοντας
klaiontas
weeping
weeping men
V PRS ACT PTCP ACC M PL
καὶ
kai-4
and
and
CONJ
ἀλαλάζοντας
alalazontas
wailing
crying out loudly
V PRS ACT PTCP ACC M PL
πολλά
polla
greatly
many things
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἔρχονται erchontai | they come | V PRS MID IND 3P PL | G2064 |
| 3 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 4 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 5 | οἶκον oikon | house | N ACC M SG | G3624 |
| 6 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | ἀρχισυναγώγου archisunagogou | ruler of the synagogue | N GEN M SG | G752 |
| 8 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 9 | θεωρεῖ theorei | he sees | V PRS ACT IND 3P SG | G2334 |
| 10 | θόρυβον thorubon | tumult | N ACC M SG | G2351 |
| 11 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | κλαίοντας klaiontas | weeping | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G2799 |
| 13 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | ἀλαλάζοντας alalazontas | wailing | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G214 |
| 15 | πολλά polla | greatly | ADV | G41775 |