προσέπεσεν
prospíptō
fell down
To fall toward someone or something. In literary and Koine usage, primarily: (1) to physically fall down before or fall at the feet of a person, typically as an act of supplication, reverence, or entreaty (e.g., to prostrate oneself); and (2) in a forceful context, to fall upon or rush toward, potentially with violence or urgency. The basic sense is a physical movement toward or onto a person or object, with a range of possible motives including respect, desperation, or attack.
Mark 5:33 · Word #13
Lexicon G4363
| Lemma | προσπίπτω |
| Transliteration | prospíptō |
| Strong's | G4363 |
| Definition | To fall toward someone or something. In literary and Koine usage, primarily: (1) to physically fall down before or fall at the feet of a person, typically as an act of supplication, reverence, or entreaty (e.g., to prostrate oneself); and (2) in a forceful context, to fall upon or rush toward, potentially with violence or urgency. The basic sense is a physical movement toward or onto a person or object, with a range of possible motives including respect, desperation, or attack. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | fell down |
| Literal | fell-before |
Lexical Info
| Lemma | προσπίπτω |
| Strong's | G4363 |
SIBI-P1 Translation G4363-02
fell toward
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The rendering "fell toward" preserves the compound root sense of πρός (toward) + πίπτω (to fall), expressing directional movement onto or toward someone or something. The aorist active indicative, 3rd person singular, is reflected as a simple past action: "fell." |
View full lexicon entry for G4363 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
fell down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'fell toward' is literal but the idiomatic sense in context is 'fell down' (as an act of reverence); this is supported by SILEX and the common rendering. |