προσέπεσεν

prospíptō

fell down

To fall toward someone or something. In literary and Koine usage, primarily: (1) to physically fall down before or fall at the feet of a person, typically as an act of supplication, reverence, or entreaty (e.g., to prostrate oneself); and (2) in a forceful context, to fall upon or rush toward, potentially with violence or urgency. The basic sense is a physical movement toward or onto a person or object, with a range of possible motives including respect, desperation, or attack.

G4363

Mark 5:33 · Word #13

Lexicon G4363

Lemmaπροσπίπτω
Transliterationprospíptō
Strong'sG4363
DefinitionTo fall toward someone or something. In literary and Koine usage, primarily: (1) to physically fall down before or fall at the feet of a person, typically as an act of supplication, reverence, or entreaty (e.g., to prostrate oneself); and (2) in a forceful context, to fall upon or rush toward, potentially with violence or urgency. The basic sense is a physical movement toward or onto a person or object, with a range of possible motives including respect, desperation, or attack.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasefell down
Literalfell-before

Lexical Info

Lemmaπροσπίπτω
Strong'sG4363

SIBI-P1 Translation G4363-02

fell toward

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe rendering "fell toward" preserves the compound root sense of πρός (toward) + πίπτω (to fall), expressing directional movement onto or toward someone or something. The aorist active indicative, 3rd person singular, is reflected as a simple past action: "fell."

View full lexicon entry for G4363 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

fell down

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'fell toward' is literal but the idiomatic sense in context is 'fell down' (as an act of reverence); this is supported by SILEX and the common rendering.