ἀγέλη
agélē
herd
A company of animals kept and moving together, especially a flock or herd under collective movement or grazing. In literary and Hellenistic Greek, typically used for a group of domesticated animals such as swine, sheep, goats, or cattle. Carries the basic sense of an associated or gathered group moving together, usually under guidance or control, but may also refer metonymically to the place where such animals are gathered or held.
Mark 5:13 · Word #17
Lexicon G34
| Lemma | ἀγέλη |
| Transliteration | agélē |
| Strong's | G34 |
| Definition | A company of animals kept and moving together, especially a flock or herd under collective movement or grazing. In literary and Hellenistic Greek, typically used for a group of domesticated animals such as swine, sheep, goats, or cattle. Carries the basic sense of an associated or gathered group moving together, usually under guidance or control, but may also refer metonymically to the place where such animals are gathered or held. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | herd |
| Literal | herd |
Lexical Info
| Lemma | ἀγέλη |
| Strong's | G34 |
SIBI-P1 Translation G34-01
a herded flock
| Morphological Notes | Noun; nominative; feminine; singular — functioning as a singular subject or predicate nominative. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root ἄγ- (“to lead, drive”) by highlighting that this is a group of animals brought and kept together under direction. The nominative feminine singular form denotes one collective herd or flock as a unit. |
View full lexicon entry for G34 →
SILEX v2