καθεύδων
katheúdō
sleeping
To sleep; refers to the act of being asleep, in a physical or literal sense, or to fall asleep. In certain contexts, especially figurative, it may signify being unaware or inattentive, or refer euphemistically to the state of death (as in 'to fall asleep' in death). Core meaning involves the condition or act of sleeping, with extended application in metaphorical language.
Mark 4:38 · Word #10
Lexicon G2518
| Lemma | καθεύδω |
| Transliteration | katheúdō |
| Strong's | G2518 |
| Definition | To sleep; refers to the act of being asleep, in a physical or literal sense, or to fall asleep. In certain contexts, especially figurative, it may signify being unaware or inattentive, or refer euphemistically to the state of death (as in 'to fall asleep' in death). Core meaning involves the condition or act of sleeping, with extended application in metaphorical language. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | sleeping |
| Literal | sleeping |
Lexical Info
| Lemma | καθεύδω |
| Strong's | G2518 |
SIBI-P1 Translation G2518-09
one sleeping
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), active voice, participle; nominative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The present active participle nominative masculine singular denotes an ongoing state, rendered as "one sleeping" to reflect both the continuous aspect and the masculine singular nominative form functioning substantivally. |
View full lexicon entry for G2518 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
sleeping
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'one sleeping' is awkward here; in participial context, 'sleeping' suffices and is contextually correct. |