ἐπέλυεν

epilýō

he explained

To untie, release, or loosen something (literally); in extended and figurative uses, to solve, interpret, or explain, especially to clarify a difficult saying or text. The primary lexical meaning centers on loosening or unbinding, but in literary and scholarly contexts shifts to the act of providing interpretation, explication, or decisive resolution of a question.

G1956

Mark 4:34 · Word #13

Lexicon G1956

Lemmaἐπιλύω
Transliterationepilýō
Strong'sG1956
DefinitionTo untie, release, or loosen something (literally); in extended and figurative uses, to solve, interpret, or explain, especially to clarify a difficult saying or text. The primary lexical meaning centers on loosening or unbinding, but in literary and scholarly contexts shifts to the act of providing interpretation, explication, or decisive resolution of a question.

Morphology V IMPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe explained
Literalhe-was-explaining

Lexical Info

Lemmaἐπιλύω
Strong'sG1956

SIBI-P1 Translation G1956-01

he was explaining

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe imperfect active indicative, 3rd person singular, denotes ongoing past action, hence "was explaining." This reflects the extended sense of "loosening" a difficulty—untying or resolving meaning—rooted in λύω (to loose).

View full lexicon entry for G1956 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he was explaining

Same as P1Yes
Rationale'he was explaining' accurately conveys the imperfect tense and verbal aspect in this context. No adjustment needed.