σπαρῇ

speírō

it is sown

To sow, specifically to place seed in the ground for the purpose of cultivation. The term primarily denotes the agricultural act of planting seed by scattering or inserting it into soil. By extension, it is used metaphorically for initiating an action that will produce results in the future, such as teaching or promulgating a message, or causing something to develop. It can refer either to literal seed sowing or to figurative acts of seeding or initiating outcomes.

G4687

Mark 4:32 · Word #3

Lexicon G4687

Lemmaσπείρω
Transliterationspeírō
Strong'sG4687
DefinitionTo sow, specifically to place seed in the ground for the purpose of cultivation. The term primarily denotes the agricultural act of planting seed by scattering or inserting it into soil. By extension, it is used metaphorically for initiating an action that will produce results in the future, such as teaching or promulgating a message, or causing something to develop. It can refer either to literal seed sowing or to figurative acts of seeding or initiating outcomes.

Morphology V AOR PASS SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseit is sown
Literalit-may-be-sown

Lexical Info

Lemmaσπείρω
Strong'sG4687

SIBI-P1 Translation G4687-06

it may be sown

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/undefined action), passive voice, subjunctive mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive subjunctive, third person singular, denotes a simple or undefined act that might occur, expressed here as "it may be sown." The passive preserves the sense of seed being placed or scattered by an external agent, consistent with the root meaning of sowing.

View full lexicon entry for G4687 →

SILEX v2