σκιὰν
skiá
shade
Shade cast by an object blocking light; by extension, an area or image of darkness or dimness produced by something coming between a surface and a source of light. In figurative contexts, an unsubstantial or fleeting form, a mere representation, or an anticipation of something greater (as in prefigurations or types).
Mark 4:32 · Word #19
Lexicon G4639
| Lemma | σκιά |
| Transliteration | skiá |
| Strong's | G4639 |
| Definition | Shade cast by an object blocking light; by extension, an area or image of darkness or dimness produced by something coming between a surface and a source of light. In figurative contexts, an unsubstantial or fleeting form, a mere representation, or an anticipation of something greater (as in prefigurations or types). |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | shade |
| Literal | shadow |
Lexical Info
| Lemma | σκιά |
| Strong's | G4639 |
SIBI-P1 Translation G4639-02
a shadow
| Morphological Notes | Noun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS); direct object form, singular, feminine. |
| Rendering Rationale | The noun denotes a shade cast by an object blocking light, or figuratively an insubstantial form. The accusative feminine singular form is rendered with an English singular object form, hence "a shadow." |
View full lexicon entry for G4639 →
SILEX v2