σπείρει
speírō
sows
To sow, specifically to place seed in the ground for the purpose of cultivation. The term primarily denotes the agricultural act of planting seed by scattering or inserting it into soil. By extension, it is used metaphorically for initiating an action that will produce results in the future, such as teaching or promulgating a message, or causing something to develop. It can refer either to literal seed sowing or to figurative acts of seeding or initiating outcomes.
Mark 4:14 · Word #5
Lexicon G4687
| Lemma | σπείρω |
| Transliteration | speírō |
| Strong's | G4687 |
| Definition | To sow, specifically to place seed in the ground for the purpose of cultivation. The term primarily denotes the agricultural act of planting seed by scattering or inserting it into soil. By extension, it is used metaphorically for initiating an action that will produce results in the future, such as teaching or promulgating a message, or causing something to develop. It can refer either to literal seed sowing or to figurative acts of seeding or initiating outcomes. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | sows |
| Literal | sows |
Lexical Info
| Lemma | σπείρω |
| Strong's | G4687 |
SIBI-P1 Translation G4687-14
sows seed
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing/action in progress), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person singular denotes an ongoing or characteristic action: "he/she/it sows." "Sows seed" preserves the agricultural root sense of placing seed into the ground for growth while reflecting active voice and singular subject. |
View full lexicon entry for G4687 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
sows
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Removed 'seed' from P1 to better match the Greek verb σπείρει which is simply 'sows'; the object 'word' is already present and does not need 'seed' added. 'Seed' is an interpretive addition not found in the text here. |