μόνας

mónos

alone

Being the sole or exclusive one in a class, set apart by uniqueness or lack of accompaniment; in specific contexts, describing someone or something as alone, without others present, or being the only one of its kind. Extends to notions of singleness (one and no more), exclusivity, and, by implication, being without addition or accompaniment. Used both for persons and things.

G3441

Mark 4:10 · Word #5

Lexicon G3441

Lemmaμόνος
Transliterationmónos
Strong'sG3441
DefinitionBeing the sole or exclusive one in a class, set apart by uniqueness or lack of accompaniment; in specific contexts, describing someone or something as alone, without others present, or being the only one of its kind. Extends to notions of singleness (one and no more), exclusivity, and, by implication, being without addition or accompaniment. Used both for persons and things.

Morphology PRO.I ACC F PL All morphology codes

Part of Speech PRO.I — Indefinite Pronoun — Refers to something unspecified
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasealone
Literalalone-fem.pl.

Lexical Info

Lemmaμόνος
Strong'sG3441

SIBI-P1 Translation G3441-02

only (feminine plural)

Morphological NotesIndefinite pronoun; accusative, feminine, plural (Gr,RI,,,,AFP); functioning adjectivally or substantivally to denote exclusive feminine plural objects.
Rendering RationaleThe root μόν- conveys exclusivity or singleness—being the sole ones in a class. The accusative feminine plural form indicates it modifies or refers to multiple feminine entities as the only ones, so "only (feminine plural)" preserves both exclusivity and number/gender.

View full lexicon entry for G3441 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

privately

Same as P1No — adjusted for context
RationalePart of idiom 'κατὰ μόνας' meaning 'privately'; separate rendering as 'only (feminine plural)' is not contextually accurate. Combined with previous word for clear sense, per idiom; this is a required minimal adjustment for meaning.