διαλογίζονται
dialogízomai
they-reason
To think carefully, to deliberate, or to consider through internal reasoning; to ponder or discuss a matter with oneself or in conversation with others. The core sense is internal calculation or weighing of options, which can extend to reasoning, debating, reflecting, or contemplating a situation or idea. In some contexts, it carries the nuance of questioning, doubting, or engaging in disputation.
Mark 2:8 · Word #11
Lexicon G1260
| Lemma | διαλογίζομαι |
| Transliteration | dialogízomai |
| Strong's | G1260 |
| Definition | To think carefully, to deliberate, or to consider through internal reasoning; to ponder or discuss a matter with oneself or in conversation with others. The core sense is internal calculation or weighing of options, which can extend to reasoning, debating, reflecting, or contemplating a situation or idea. In some contexts, it carries the nuance of questioning, doubting, or engaging in disputation. |
Morphology V PRS MID IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they-reason |
| Literal | they-reason |
Lexical Info
| Lemma | διαλογίζομαι |
| Strong's | G1260 |
SIBI-P1 Translation G1260-05
they are deliberating among themselves
| Morphological Notes | Verb, present tense, middle voice, indicative mood, 3rd person plural; denotes ongoing action performed with self-involvement. |
| Rendering Rationale | The present tense conveys ongoing action ("are deliberating"), and the middle voice reflects internal or self-involved reasoning, hence "among themselves." The rendering preserves the root sense of reasoning something through thoroughly. |
View full lexicon entry for G1260 →
SILEX v2