προσενέγκαι

prosphérō

to bring him

To bring or carry something or someone towards a person or a place; specifically, to offer or present, often in a formal or ritual sense. In religious, cultic, or ceremonial contexts, it commonly means to present an offering or sacrifice. In broader usage, it can refer to introducing, submitting, or handing over something to another, whether literally or metaphorically.

G4374

Mark 2:4 · Word #4

Lexicon G4374

Lemmaπροσφέρω
Transliterationprosphérō
Strong'sG4374
DefinitionTo bring or carry something or someone towards a person or a place; specifically, to offer or present, often in a formal or ritual sense. In religious, cultic, or ceremonial contexts, it commonly means to present an offering or sacrifice. In broader usage, it can refer to introducing, submitting, or handing over something to another, whether literally or metaphorically.

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto bring him
Literalto-bring-near

Lexical Info

Lemmaπροσφέρω
Strong'sG4374

SIBI-P1 Translation G4374-05

to bring toward

Morphological NotesVerb, aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist active infinitive expresses the simple act of bringing something toward someone or something. "To bring toward" preserves the directional force of πρός (toward) combined with φέρω (to carry, bear) without imposing specific ritual context.

View full lexicon entry for G4374 →

SILEX v2