Ἀβιαθὰρ
Abiathár
Abiathar
Proper name; Abiathar, a prominent Israelite personal name used in the Greek translation of the Hebrew Bible and in the New Testament. The name refers specifically to the son of Ahimelech, a priest during the time of King David, and carries the meaning of 'the father is abundance' or 'my father excels.' In the Greek corpus, the word functions as a personal designation, not as a general noun or title.
Mark 2:26 · Word #9
Lexicon G8
| Lemma | Ἀβιαθάρ |
| Transliteration | Abiathár |
| Strong's | G8 |
| Definition | Proper name; Abiathar, a prominent Israelite personal name used in the Greek translation of the Hebrew Bible and in the New Testament. The name refers specifically to the son of Ahimelech, a priest during the time of King David, and carries the meaning of 'the father is abundance' or 'my father excels.' In the Greek corpus, the word functions as a personal designation, not as a general noun or title. |
Morphology N GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | Abiathar |
| Literal | Abiathar |
Lexical Info
| Lemma | Ἀβιαθάρ |
| Strong's | G8 |
SIBI-P1 Translation G8-01
of Abiathar
| Morphological Notes | Noun, masculine, singular, genitive; proper name in genitive case indicating possession or association. |
| Rendering Rationale | The term is a transliterated proper name referring specifically to Abiathar; the genitive singular form is preserved by rendering it as "of Abiathar." As a personal name, it is not translated by meaning but carried over faithfully. |
View full lexicon entry for G8 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Abiathar
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Greek. P1 meaning: of Abiathar |