Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 πῶς pos how CONJ.S G4459
2 εἰσῆλθεν eiselthen he entered V AOR ACT IND 3P SG G1525
3 εἰς eis into PREP ACC G1519
4 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
5 οἶκον oikon house N ACC M SG G3624
6 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
7 Θεοῦ theou God N GEN M SG G2316
8 ἐπὶ epi in the days of PREP GEN G1909
9 Ἀβιαθὰρ abiathar Abiathar N GEN M SG G8
10 ἀρχιερέως archiereos high priest N GEN M SG G749
11 καὶ kai and CONJ G2532
12 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
13 ἄρτους artous loaves N ACC M PL G740
14 τῆς tes of the ART GEN F SG G3588
15 Προθέσεως protheseos Presence N GEN F SG G4286
16 ἔφαγεν ephagen he ate V AOR ACT IND 3P SG G2068
17 οὓς ous which PRO.R ACC M PL G3739
18 οὐκ ouk not ADV G3756
19 ἔξεστιν exestin is lawful V PRS ACT IND 3P SG G1826
20 φαγεῖν phagein to eat V AOR ACT INF G2068
21 εἰ ei except PREP G1487
22 μὴ me not ADV G3361
23 τοὺς tous-2 the ART ACC M PL G3588
24 ἱερεῖς iereis priests N ACC M PL G2409
25 καὶ kai-2 and CONJ G2532
26 ἔδωκεν edoken gave V AOR ACT IND 3P SG G1325
27 καὶ kai-3 also ADV G2532
28 τοῖς tois to those PRO.D DAT M PL G3588
29 σὺν sun with PREP DAT G4862
30 αὐτῷ auto him PRO.P 3P DAT M SG G846
31 οὖσιν ousin who were V PRS ACT PTCP DAT M PL G1510