Mark 2:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
no one
not even one
—
puts
throws
—
wine
fermented grape wine
—
new
new
—
into
into
—
wineskins
leather skin-bags
—
old
ancient ones
—
if
if
—
however
now
—
not
not (contingently)
—
bursts
he/she/it will rend
—
the
the
—
wine
fermented wine
—
the
the
—
wineskins
leather skin-bags
—
and
and
—
the
the
—
wine
fermented wine
—
is lost
is perishing
—
and
and
—
the
the ones
—
wineskins
skin-bags
—
but
but rather
—
wine
fermented grape wine
—
new
new
—
into
into
—
wineskins
leather skin-bags
—
fresh
fresh, unprecedented
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
οὐδεὶς
oudeis
no one
not even one
PRO.I NOM M SG
βάλλει
ballei
puts
throws
V PRS ACT IND 3P SG
οἶνον
oinon
wine
fermented grape wine
N ACC M SG
νέον
neon
new
new
ADJ.A ACC M SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
ἀσκοὺς
askous
wineskins
leather skin-bags
N ACC M PL
παλαιούς
palaious
old
ancient ones
ADJ.A ACC M PL
εἰ
ei
if
if
CONJ.S
δὲ
de
however
now
CONJ
μή
me
not
not (contingently)
ADV
ῥήξει
rexei
bursts
he/she/it will rend
V FUT ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
οἶνος
oinos
wine
fermented wine
N NOM M SG
τοὺς
tous
the
the
ART ACC M PL
ἀσκούς
askous-2
wineskins
leather skin-bags
N ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ὁ
o-2
the
the
ART NOM M SG
οἶνος
oinos-2
wine
fermented wine
N NOM M SG
ἀπόλλυται
apollutai
is lost
is perishing
V PRS PASS IND 3P SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
ἀσκοί
askoi
wineskins
skin-bags
N NOM M PL
ἀλλὰ
alla
but
but rather
CONJ
οἶνον
oinon-2
wine
fermented grape wine
N ACC M SG
νέον
neon-2
new
new
ADJ.A ACC M SG
εἰς
eis-2
into
into
PREP ACC
ἀσκοὺς
askous-3
wineskins
leather skin-bags
N ACC M PL
καινούς
kainous
fresh
fresh, unprecedented
ADJ.A ACC M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | οὐδεὶς oudeis | no one | PRO.I NOM M SG | G3762 |
| 3 | βάλλει ballei | puts | V PRS ACT IND 3P SG | G906 |
| 4 | οἶνον oinon | wine | N ACC M SG | G3631 |
| 5 | νέον neon | new | ADJ.A ACC M SG | G3501 |
| 6 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 7 | ἀσκοὺς askous | wineskins | N ACC M PL | G779 |
| 8 | παλαιούς palaious | old | ADJ.A ACC M PL | G3820 |
| 9 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 10 | δὲ de | however | CONJ | G1161 |
| 11 | μή me | not | ADV | G3361 |
| 12 | ῥήξει rexei | bursts | V FUT ACT IND 3P SG | G4486 |
| 13 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 14 | οἶνος oinos | wine | N NOM M SG | G3631 |
| 15 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 16 | ἀσκούς askous-2 | wineskins | N ACC M PL | G779 |
| 17 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 19 | οἶνος oinos-2 | wine | N NOM M SG | G3631 |
| 20 | ἀπόλλυται apollutai | is lost | V PRS PASS IND 3P SG | G622 |
| 21 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 23 | ἀσκοί askoi | wineskins | N NOM M PL | G779 |
| 24 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 25 | οἶνον oinon-2 | wine | N ACC M SG | G3631 |
| 26 | νέον neon-2 | new | ADJ.A ACC M SG | G3501 |
| 27 | εἰς eis-2 | into | PREP ACC | G1519 |
| 28 | ἀσκοὺς askous-3 | wineskins | N ACC M PL | G779 |
| 29 | καινούς kainous | fresh | ADJ.A ACC M PL | G2537 |