Mark 2:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
were
they were
—
the
the ones
—
disciples
learners
—
of John
of John
—
and
and
—
the
the ones
—
Pharisees
Separated Ones
—
fasting
abstaining from food
—
and
and
—
they come
they are coming
—
and
and
—
say
they are saying
—
to him
to him
—
Why
through
—
—
what?
—
the
the ones
—
disciples
learners
—
of John
of John
—
and
and
—
the
the ones
—
disciples
learners
—
of the
the
—
Pharisees
of the Separated Ones
—
fast
they are fasting
—
but your
the ones
—
—
now
—
your
to you
—
disciples
learners
—
not
not
—
fast
they are fasting
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἦσαν
esan
were
they were
V IMPF ACT IND 3P PL
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
μαθηταὶ
mathetai
disciples
learners
N NOM M PL
Ἰωάννου
ioannou
of John
of John
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
οἱ
oi-2
the
the ones
ART NOM M PL
Φαρισαῖοι
pharisaioi
Pharisees
Separated Ones
N NOM M PL
νηστεύοντες
nesteuontes
fasting
abstaining from food
V PRS ACT PTCP NOM M PL
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
ἔρχονται
erchontai
they come
they are coming
V PRS MID IND 3P PL
καὶ
kai-4
and
and
CONJ
λέγουσιν
legousin
say
they are saying
V PRS ACT IND 3P PL
αὐτῷ
auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
διὰ
dia
Why
through
PREP ACC
τί
ti
what?
PRO.Q ACC N SG
οἱ
oi-3
the
the ones
ART NOM M PL
μαθηταὶ
mathetai-2
disciples
learners
N NOM M PL
Ἰωάννου
ioannou-2
of John
of John
N GEN M SG
καὶ
kai-5
and
and
CONJ
οἱ
oi-4
the
the ones
ART NOM M PL
μαθηταὶ
mathetai-3
disciples
learners
N NOM M PL
τῶν
ton
of the
the
ART GEN M PL
Φαρισαίων
pharisaion
Pharisees
of the Separated Ones
N GEN M PL
νηστεύουσιν
nesteuousin
fast
they are fasting
V PRS ACT IND 3P PL
οἱ
oi-5
but your
the ones
ART NOM M PL
δὲ
de
now
CONJ
σοὶ
soi
your
to you
DET.P 2P NOM M PL
μαθηταὶ
mathetai-4
disciples
learners
N NOM M PL
οὐ
ou
not
not
ADV
νηστεύουσιν
nesteuousin-2
fast
they are fasting
V PRS ACT IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἦσαν esan | were | V IMPF ACT IND 3P PL | G1510 |
| 3 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 4 | μαθηταὶ mathetai | disciples | N NOM M PL | G3101 |
| 5 | Ἰωάννου ioannou | of John | N GEN M SG | G2491 |
| 6 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 7 | οἱ oi-2 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 8 | Φαρισαῖοι pharisaioi | Pharisees | N NOM M PL | G5330 |
| 9 | νηστεύοντες nesteuontes | fasting | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3522 |
| 10 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 11 | ἔρχονται erchontai | they come | V PRS MID IND 3P PL | G2064 |
| 12 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | λέγουσιν legousin | say | V PRS ACT IND 3P PL | G3004 |
| 14 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 15 | διὰ dia | Why | PREP ACC | G1223 |
| 16 | τί ti | PRO.Q ACC N SG | G5101 | |
| 17 | οἱ oi-3 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 18 | μαθηταὶ mathetai-2 | disciples | N NOM M PL | G3101 |
| 19 | Ἰωάννου ioannou-2 | of John | N GEN M SG | G2491 |
| 20 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | οἱ oi-4 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 22 | μαθηταὶ mathetai-3 | disciples | N NOM M PL | G3101 |
| 23 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 24 | Φαρισαίων pharisaion | Pharisees | N GEN M PL | G5330 |
| 25 | νηστεύουσιν nesteuousin | fast | V PRS ACT IND 3P PL | G3522 |
| 26 | οἱ oi-5 | but your | ART NOM M PL | G3588 |
| 27 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 28 | σοὶ soi | your | DET.P 2P NOM M PL | G4674 |
| 29 | μαθηταὶ mathetai-4 | disciples | N NOM M PL | G3101 |
| 30 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 31 | νηστεύουσιν nesteuousin-2 | fast | V PRS ACT IND 3P PL | G3522 |