λέγοντας
légō
saying
To speak, to say, or to express verbally; principally denotes the act of articulating or communicating information, statements, or ideas, whether in direct discourse, reporting, or narration. Broader senses include expressing, declaring, making known, or recounting, with an emphasis often on the content, manner, or intent of what is expressed. Distinctions among Greek synonyms position λέγω as the general term for 'to say/tell' with a possible focus on orderly, intentional communication, as opposed to unstructured speech.
Mark 2:12 · Word #18
Lexicon G3004
| Lemma | λέγω |
| Transliteration | légō |
| Strong's | G3004 |
| Definition | To speak, to say, or to express verbally; principally denotes the act of articulating or communicating information, statements, or ideas, whether in direct discourse, reporting, or narration. Broader senses include expressing, declaring, making known, or recounting, with an emphasis often on the content, manner, or intent of what is expressed. Distinctions among Greek synonyms position λέγω as the general term for 'to say/tell' with a possible focus on orderly, intentional communication, as opposed to unstructured speech. |
Morphology V PRS ACT PTCP ACC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | saying |
| Literal | saying |
Lexical Info
| Lemma | λέγω |
| Strong's | G3004 |
SIBI-P1 Translation G3004-64
saying
| Morphological Notes | Verb, present active participle, accusative masculine plural (Gr,V,PPA,AMP); denotes ongoing verbal action describing masculine plural referents in accusative relation. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action—"speaking" or "saying." Rendered as "saying" to reflect active, continuous verbal expression while maintaining its participial form in masculine accusative plural. |
View full lexicon entry for G3004 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
saying
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Saying' is the standard participial rendering for λέγοντας and is entirely correct in context. |