εἰδῆτε

eídō

you may know

Primarily, to see, perceive, observe with the senses or mind; to know or understand as a result of perceiving. In a number of contexts, εἴδω conveys not merely the act of seeing with the eyes but also the mental apprehension or realization based on perception (i.e., 'to know', 'to recognize', 'to understand'). In perfect forms, it most frequently means 'to have seen' and thus 'to know' as a state based on acquired knowledge through seeing or experiencing. The full semantic range covers literal seeing, noticing, perceiving, observing, as well as understanding or being aware.

G1492

Mark 2:10 · Word #3

Lexicon G1492

Lemmaεἴδω
Transliterationeídō
Strong'sG1492
DefinitionPrimarily, to see, perceive, observe with the senses or mind; to know or understand as a result of perceiving. In a number of contexts, εἴδω conveys not merely the act of seeing with the eyes but also the mental apprehension or realization based on perception (i.e., 'to know', 'to recognize', 'to understand'). In perfect forms, it most frequently means 'to have seen' and thus 'to know' as a state based on acquired knowledge through seeing or experiencing. The full semantic range covers literal seeing, noticing, perceiving, observing, as well as understanding or being aware.

Morphology V PRF ACT SUBJ 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseyou may know
Literalyou-may-know

Lexical Info

Lemmaεἴδω
Strong'sG1492

SIBI-P1 Translation G1492-09

you may have come to know

Morphological NotesVerb; perfect active subjunctive, 2nd person plural.
Rendering RationaleThe perfect tense of εἴδω conveys a present state resulting from prior perception ('to have seen' and thus 'to know'). The subjunctive mood with second person plural expresses potential or intended result, hence 'you may have come to know.'

View full lexicon entry for G1492 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)