στάσει

stásis

insurrection

Standing or position; (1) the state or act of standing, standing upright or being stationed at a place; (2) a posture or state (physical or figurative), standing in opposition or alignment; (3) in extended sense, faction, division, discord, or dissension within a social or political context; (4) specifically, an uprising, revolt, or insurrection, particularly against authority. Core meaning relates to a state of being positioned, which develops metaphorically into oppositional stances or social disturbances.

G4714

Mark 15:7 · Word #13

Lexicon G4714

Lemmaστάσις
Transliterationstásis
Strong'sG4714
DefinitionStanding or position; (1) the state or act of standing, standing upright or being stationed at a place; (2) a posture or state (physical or figurative), standing in opposition or alignment; (3) in extended sense, faction, division, discord, or dissension within a social or political context; (4) specifically, an uprising, revolt, or insurrection, particularly against authority. Core meaning relates to a state of being positioned, which develops metaphorically into oppositional stances or social disturbances.

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseinsurrection
Literalinsurrection

Lexical Info

Lemmaστάσις
Strong'sG4714

SIBI-P1 Translation G4714-01

to a factional uprising

Morphological NotesNoun, dative feminine singular (Gr,N,,,,,DFS); indicates indirect object, means, or sphere in which something occurs.
Rendering RationaleThe dative singular form denotes involvement in or relation to a state of standing or positioning; given the developed semantic range of στάσις, "factional uprising" preserves the root idea of taking a stand that has escalated into organized division or revolt. The dative case is reflected by the prepositional "to."

View full lexicon entry for G4714 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

insurrection

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To a factional uprising' is not accurate as this is not a dative of direction, but a reference to the event; 'insurrection' is the appropriate noun for the dative after 'in'. Common and SILEX support this.