λεμὰ

lamá

lama

An interrogative adverb meaning 'why?' — used to inquire about purpose, reason, or cause. In context, it introduces a direct question asking for the grounds or motive behind an action or event. In Greek texts, λαμά exclusively functions as a citation of Semitic speech, directly representing the Aramaic or Hebrew interrogative for 'why?'.

G2982

Mark 15:34 · Word #12

Lexicon G2982

Lemmaλαμά
Transliterationlamá
Strong'sG2982
DefinitionAn interrogative adverb meaning 'why?' — used to inquire about purpose, reason, or cause. In context, it introduces a direct question asking for the grounds or motive behind an action or event. In Greek texts, λαμά exclusively functions as a citation of Semitic speech, directly representing the Aramaic or Hebrew interrogative for 'why?'.

Morphology TF All morphology codes

Part of Speech — Tf

Common Translation

Phraselama
Literallama

Lexical Info

Lemmaλεμά
Strong'sG2982

SIBI-P1 Translation G2982-01

why?

Morphological NotesTF = foreign term; indeclinable interrogative adverb, cited from Semitic speech and not inflected for case, number, or gender.
Rendering RationaleThe term is an interrogative adverb directly borrowed from Semitic לָמָה, meaning 'why?' or 'for what reason?'. As an indeclinable foreign interrogative particle (TF), it functions simply to introduce a question of cause or purpose, best rendered concisely as 'why?'.

View full lexicon entry for G2982 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

lama

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'why?' is interpretive; the Greek text preserves the transliterated Aramaic interrogative 'lama'.