ὠνείδιζον
oneidízō
reviled
To reproach, disgrace, or insult someone verbally, emphasizing the act of subjecting another to dishonor or contempt through disparaging speech. In wider contexts, the term can also extend to the act of criticizing, taunting, shaming, or ridiculing, particularly in a public or pointed manner. In passive constructions, it refers to being subjected to such verbal shame or reproach.
Mark 15:32 · Word #20
Lexicon G3679
| Lemma | ὀνειδίζω |
| Transliteration | oneidízō |
| Strong's | G3679 |
| Definition | To reproach, disgrace, or insult someone verbally, emphasizing the act of subjecting another to dishonor or contempt through disparaging speech. In wider contexts, the term can also extend to the act of criticizing, taunting, shaming, or ridiculing, particularly in a public or pointed manner. In passive constructions, it refers to being subjected to such verbal shame or reproach. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | reviled |
| Literal | were-reviling |
Lexical Info
| Lemma | ὀνειδίζω |
| Strong's | G3679 |
SIBI-P1 Translation G3679-05
they were reproaching
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root idea of heaping reproach or verbal shame upon someone. The imperfect active indicative, third person plural, conveys an ongoing or repeated action in past time: "they were" actively reproaching. |
View full lexicon entry for G3679 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—