σταυροῦσιν

stauróō

they crucified

to fasten or execute by nailing or binding to a stake or upright beam, especially as a method of execution; in extended or metaphorical contexts, to put to death, suppress, or render powerless (e.g., passion or desire). The core sense is execution by affixion to a cross-shaped wooden structure, but the verb can be used figuratively for decisive and thorough suppression.

G4717

Mark 15:27 · Word #4

Lexicon G4717

Lemmaσταυρόω
Transliterationstauróō
Strong'sG4717
Definitionto fasten or execute by nailing or binding to a stake or upright beam, especially as a method of execution; in extended or metaphorical contexts, to put to death, suppress, or render powerless (e.g., passion or desire). The core sense is execution by affixion to a cross-shaped wooden structure, but the verb can be used figuratively for decisive and thorough suppression.

Morphology V PRS ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey crucified
Literalthey-crucify

Lexical Info

Lemmaσταυρόω
Strong'sG4717

SIBI-P1 Translation G4717-19

they are crucifying

Morphological NotesVerb; present tense, active voice, indicative mood, 3rd person plural (Gr,V,IPA3,,P,)
Rendering RationaleThe present active indicative, third person plural, denotes an ongoing action performed by them. "They are crucifying" preserves both the active agency and the present tense aspect of executing by affixion to a cross.

View full lexicon entry for G4717 →

SILEX v2