Mark 15:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
σταυρώσαντες
staurosantes
having crucified
having crucified
V AOR ACT PTCP NOM M PL
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
ADV
διαμερίζονται
diamerizontai
they divided
they are being divided
V PRS MID IND 3P PL
τὰ
ta
his
the (neuter plural)
ART ACC N PL
ἱμάτια
imatia
garments
outer garments
N ACC N PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
βάλλοντες
ballontes
casting
throwing
V PRS ACT PTCP NOM M PL
κλῆρον
kleron
lots
an allotted share
N ACC M SG
ἐπ’
ep
upon
onto
PREP ACC
αὐτὰ
auta
them
them
PRO.P 3P ACC N PL
τίς
tis
what
who?
PRO.Q NOM M SG
τί
ti
each
what?
PRO.Q ACC N SG
ἄρῃ
are
should take
he might lift up
V AOR ACT SUBJ 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | σταυρώσαντες staurosantes | having crucified | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G4717 |
| 3 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 4 | καὶ kai-2 | and | ADV | G2532 |
| 5 | διαμερίζονται diamerizontai | they divided | V PRS MID IND 3P PL | G1266 |
| 6 | τὰ ta | his | ART ACC N PL | G3588 |
| 7 | ἱμάτια imatia | garments | N ACC N PL | G2440 |
| 8 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 9 | βάλλοντες ballontes | casting | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G906 |
| 10 | κλῆρον kleron | lots | N ACC M SG | G2819 |
| 11 | ἐπ’ ep | upon | PREP ACC | G1909 |
| 12 | αὐτὰ auta | them | PRO.P 3P ACC N PL | G846 |
| 13 | τίς tis | what | PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 14 | τί ti | each | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 15 | ἄρῃ are | should take | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G142 |