ἀγγαρεύουσιν
angareúō
they compel
To require someone to perform a service, especially a task demanded by representatives of state or authority, most commonly the requisitioning of a person for official duties such as transporting goods or messages. In Koine contexts, most often to compel an individual to carry out a compulsory, state-mandated service, typically without prior consent.
Mark 15:21 · Word #2
Lexicon G29
| Lemma | ἀγγαρεύω |
| Transliteration | angareúō |
| Strong's | G29 |
| Definition | To require someone to perform a service, especially a task demanded by representatives of state or authority, most commonly the requisitioning of a person for official duties such as transporting goods or messages. In Koine contexts, most often to compel an individual to carry out a compulsory, state-mandated service, typically without prior consent. |
Morphology V PRS ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they compel |
| Literal | they-compel-(to-service) |
Lexical Info
| Lemma | ἀγγαρεύω |
| Strong's | G29 |
SIBI-P1 Translation G29-01
they press into service
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood; 3rd person plural — "they are pressing into service." |
| Rendering Rationale | "Press into service" preserves the root sense of requisitioning someone for compulsory, authority-imposed duty. The present active indicative, third person plural, is reflected by "they" and the ongoing present sense "press." |
View full lexicon entry for G29 →
SILEX v2