Mark 14:71
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ὁ
o
But
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
ἤρξατο
erxato
he began
he took the lead
V AOR MID IND 3P SG
ἀναθεματίζειν
anathematizein
to curse
to declare under a ban
V PRS ACT INF
καὶ
kai
and
and
CONJ
ὀμνύειν
omnuein
to swear
to swear an oath
V PRS ACT INF
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
οὐκ
ouk
not
not
ADV
οἶδα
oida
I know
I have seen and know
V PRF ACT IND 1P SG
τὸν
ton
this
the
ART ACC M SG
ἄνθρωπον
anthropon
man
of human beings
N ACC M SG
τοῦτον
touton
of whom
of these
DET ACC M SG
ὃν
on
you are speaking
being
PRO.R ACC M SG
λέγετε
legete
you say
you are saying
V PRS ACT IND 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | But | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἤρξατο erxato | he began | V AOR MID IND 3P SG | G757 |
| 4 | ἀναθεματίζειν anathematizein | to curse | V PRS ACT INF | G332 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ὀμνύειν omnuein | to swear | V PRS ACT INF | G3660 |
| 7 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 8 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 9 | οἶδα oida | I know | V PRF ACT IND 1P SG | G1492 |
| 10 | τὸν ton | this | ART ACC M SG | G3588 |
| 11 | ἄνθρωπον anthropon | man | N ACC M SG | G444 |
| 12 | τοῦτον touton | of whom | DET ACC M SG | G3778 |
| 13 | ὃν on | you are speaking | PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 14 | λέγετε legete | you say | V PRS ACT IND 2P PL | G3004 |