Mark 14:67
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἰδοῦσα
idousa
seeing
having seen
V AOR ACT PTCP NOM F SG
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
Πέτρον
petron
Peter
Rock
N ACC M SG
θερμαινόμενον
thermainomenon
warming himself
warming himself
V PRS MID PTCP ACC M SG
ἐμβλέψασα
emblepsasa
looked intently
having fixed her gaze
V AOR ACT PTCP NOM F SG
αὐτῷ
auto
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
λέγει
legei
says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
And
and
ADV
σὺ
su
you
you (singular)
PRO.P 2P NOM SG
μετὰ
meta
with
after
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
Ναζαρηνοῦ
nazarenou
Nazarene
of the Nazarene
ADJ.S GEN M SG
ἦσθα
estha
were
you were
V IMPF MID IND 2P SG
τοῦ
tou-2
the
of the
ART GEN M SG
Ἰησοῦ
iesou
Iēsous
of Iēsous
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἰδοῦσα idousa | seeing | V AOR ACT PTCP NOM F SG | G3708 |
| 3 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 4 | Πέτρον petron | Peter | N ACC M SG | G4074 |
| 5 | θερμαινόμενον thermainomenon | warming himself | V PRS MID PTCP ACC M SG | G2328 |
| 6 | ἐμβλέψασα emblepsasa | looked intently | V AOR ACT PTCP NOM F SG | G1689 |
| 7 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 8 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 9 | καὶ kai-2 | And | ADV | G2532 |
| 10 | σὺ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 11 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 12 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 13 | Ναζαρηνοῦ nazarenou | Nazarene | ADJ.S GEN M SG | G3479 |
| 14 | ἦσθα estha | were | V IMPF MID IND 2P SG | G1510 |
| 15 | τοῦ tou-2 | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 16 | Ἰησοῦ iesou | Iēsous | N GEN M SG | G2424 |