βλασφημίας
blasphēmía
blasphemy
Abusive speech, slander, or verbal offense; the act of speaking irreverently or disrespectfully against someone or something considered worthy of honor or reverence. In religious contexts, often denotes speech considered contemptuous or degrading toward the divine, holy persons, or sacred things, but in broader usage also refers to defamation or injurious speech directed at people.
Mark 14:64 · Word #3
Lexicon G988
| Lemma | βλασφημία |
| Transliteration | blasphēmía |
| Strong's | G988 |
| Definition | Abusive speech, slander, or verbal offense; the act of speaking irreverently or disrespectfully against someone or something considered worthy of honor or reverence. In religious contexts, often denotes speech considered contemptuous or degrading toward the divine, holy persons, or sacred things, but in broader usage also refers to defamation or injurious speech directed at people. |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | blasphemy |
| Literal | blasphemy |
Lexical Info
| Lemma | βλασφημία |
| Strong's | G988 |
SIBI-P1 Translation G988-04
of abusive speech
| Morphological Notes | Noun, genitive feminine singular (GFS); denotes possession, source, or relation. |
| Rendering Rationale | The noun denotes slanderous or irreverent speech; rendering it as "abusive speech" reflects the core sense of injurious or dishonoring language. The genitive feminine singular form is preserved by translating with "of," marking possession or association. |
View full lexicon entry for G988 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of blasphemy
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Of abusive speech' in P1 is contextually too broad; βλασφημίας here specifically refers to 'blasphemy' as the legal charge. Corrected for context. |